Born in Agrigento in 1973, for the purpose of study, he moved to Rome where he graduated at "La Sapienza" and where he still lives and works. After some experience as a self-taught photographer, he studied for 3 years at the school of "Arts and crafts of Rome" where he specialized in digital photography, analog photography, and gum bichromate printing. His specialty are landscape, portraits and nudes but introducing introspective elements, played on symbolism.
https://alessandrocrapanzano.blogspot.com email@example.com Alessandro Crapanzano Alessandro Crapanzano Roma Italy
+39 328 915 0093 (Mobile)
Alexander Primak was born in 1957 in Kiev(Ukraine). Engaged in photography since 2006. Member of the Union of Photographers of Ukraine since 2008. Was admitted to the International Federation of Photographic Art (FIAP) in 2011. Prizewinner and participant of many Ukrainian and foreign exhibitions.
In the process of creating the photo, I like the uncertainty the most. The moment you press the shutter button, you don’t know what will happen in the end. You expect the film to develop, you decide what you will do next, what method you will print. You print (not always successfully), redo it, try something else, and finally it works. And the result is completely unexpected. And all this uncertainty I like the most. Therefore, I chose alternative printing methods, in which there are no repetitions, where each print is unique. To date, I own many techniques: such as Oilprint, cyanotype, callitype, humbichromat printing, humoil, carbon transfer, lith print and others.
Why am I doing this photo? Maybe because I try, as athletes, to increase the level of difficulty, get a better result, see a new effect in the picture. Therefore, I am learning new and new printing method
firstname.lastname@example.org Alexander Prymak O. Balzaka str. 63, fl 38,
02097, Ukraine, Kiev
+38067 9656894 (Mobile)
I am a photographer fascinated by Emotions and, following this passion.
I discovered photography and printing with ancient techniques. I believe that a print made by hand with these techniques represents an artistic arrival point for any photographer.
For years I have concentrated my activity on wedding photo services aimed at foreign couples who are getting married in Italy, receiving numerous international awards including the coveted title of Photographer of the Year of the WPJA.
At today I represent several of the largest industry associations in the world such as the International Society of Portrait and Wedding Photographers and the Best of Wedding Photography.
My studio collaborates with some of the most important international wedding agencies in Italy. From 2019 I started a collaboration with Emilio Tini, an established fashion photographer, to create emotional backstage reportages on his sets.
Currently, I print with Platinum - Palladio and Cyanotype techniques. I make tintype portraits with two large format cameras designed and built by me.
I recently held two Masterclasses on Cyanotype technique at the annual Convention of the ANFM (National Association of Wedding Photographers). I have a modified infrared digital camera that I mainly use for landscape photography.
www.andreacittadinifotografo.it email@example.com Andrea Cittadini Andrea Cittadini 06063 Magione (Perugia) Italy
+39 3470158417 (Mobile)
Anna Melnikova is a photographer and artist from Belarus. Born on June 14, 1986, in Minsk, in Belarus. She graduated from the Academy of Fine Arts in Minsk and holds a professorship in Graphic Design and Photography at the same institute. Since 2018 she has been appointed Head of the Department of Graphic Design and Photography at the Academy of Fine Arts in Minsk. She obtained a master's degree in Art history and attended a post-graduate course at the Academy of Fine Arts in the direction of design and technical esthetics. In 2015 she obtained the scientific qualification of "Researcher" in the field of art. As a photographer, she works in street photography and artphotography using alternative photographic processes. The main activity is focused on gum bichromate processe and cyanotype . Since 2012 he has participated in numerous exhibitions in Belarus and abroad. She is a member of the "Belarusian Union of Designers" and the "Belarusian Union of artists ". Since 2018 Associated at the Rodolfo Namias Group (GRN), Italy .
https://melannart.portfoliobox.net/ firstname.lastname@example.org Anna Melnikova - Pr- t. Pushkina 64-7
375 33 3360489(by), 339 5678861 (it) (Mobile)
(Testo da tradurre in inglese)
A 14 anni il primo Still Life con una Leica IIIF del 1952 Affascinato dalle immagini di Anselm Adams, Edward Weston, Karl Blossfeldt e Man Ray, nel 1976 mi trasferii a Milano dove ho avuto come severi e precisi maestri Christopher Broadbent e Jean Bernard Aegerter. Dopo 20 anni di pellicola piana, nel 1996 fui uno dei primi in Italia a credere nelle potenzialità di elaborazione dell'immagine digitale ad alta risoluzione, iniziando l'avventura con un'Hasselblad e un dorso digitale flash Dicomed 16Mpx Dal 2012 sono tornato per passione alla pellicola e alla stampa su cotone, poi al metodo del collodio umido - wet plate - ambrotipo l'unico vero, diretto e irripetibile inventato da Frederick Scott Archer nel 1852
www.collodio.com email@example.com Antonio Castellani Antonio Castellani Via Soperga, 47
20127 Milano Italy
+39 335 526 1277 (Mobile)
I was born in Vichy (France) in 1971.
Author Self-taught photographer, I live and work in Paris.
Until the birth of my first child in 2003, the photographic act was only a way for me to immortalize good moments. This event aroused a sudden awareness of my duty of memory and questions about my identity as a man, son and father. Photography has become a way for me to build the history I want to leave to my children. What will remain after me?
The photographic act is also a way to express my feelings. I constantly ask myself what we are and what we feel in our depths; our anxieties, our desires, our history, our lacks are at the origin of my reflection and my production and nourish them continuously
Being able to express what I am and what I experience is not only a personal therapy but also a way to share my vision of the relationships we have with each other and more generally to become aware of this that we are human beings.
My photograph is intimate and personal, it echoes your own questions
https://antoniodomingues.format.com/ firstname.lastname@example.org Antonio Domingues Antonio Domingues Paris, France
+33(0) 6 70 19 73 64 (Mobile)
My name is Barbara and I am a visual artist specialized in photography and who works and experiment mainly with analogic medias, using especially ancient photographic techniques and developing processes. In 2006 I established in Barcelona where I started studying black & white printing and developing techniques for photos and photomontage in a darkroom environment and I immediately felt in love with that magic world that marked my direction.
In 2009 I started a darkroom project with some friends at Taller Milans, a creative platform for artists; in this space I have been working 6 years on her personal projects and research, experimenting with the historical photographic process of gum bichromate, cyanotype, VanDyke, carbon transfer, salt and albumen print and wet plate collodion.
In the last three years I have devoted myself almost exclusively to the recovery of the old profession of “fotografo minutero”, also known as walking photographer; my workday flows outdoors between random encounters and silver gelatin portraits.
www.barbaraghidini.info email@example.com Barbara Ghidini Barcelona ESPAÑA
CALLE JUNTA DE COMERÇ, 2
+34 693 276602 (Mobile)
Cinzia Battagliola è nata a Brescia e vive a Gussago (BS).
La fotografia è il mezzo che utilizza per esprimere attraverso un percorso di autoritratti il suo mondo interiore. Ha iniziato da autodidatta approfondendo poi con corsi a Brescia, Milano, Varese.
Dal 2008 utilizzando una piccola macchina Polaroid inizia un percorso di approfondimento del sé, gli scatti seguono un progetto di sequenze e riguardano il corpo come contenitore di memoria in continua trasformazione, come involucro in contatto con la mente. L'autoritratto rappresenta per lei l'essenza, l'inizio, la possibile verità. Attraverso la Fotografia Istantanea e la sua manipolazione con varie tecniche riesce a rappresentare un piccolo universo fatto di quotidianità e sentimenti che si offrono a chi li osserva e diventano poi universali.
Dal 2007 collabora con le scuole attraverso progetti fotografici per promuovere la fotografia come linguaggio espressivo.
Nel 2015 ha pubblicato il suo primo libro fotografico dal titolo: “Sul filo dei sogni”, inserito e tutt'ora presente nella libreria della Galleria Carla Sozzani a Milano e presso la libreria Armani a Milano.
Nel 2016 è stata curatrice della Mostra : "PhotograpHER" donne che fotografano le donne, presso lo SPAZIO CONTEMPORANEA di Brescia . Oltre 70 artiste in mostra tra cui: J.M.Cameron, Ruth Bernard, Diane Arbus,ecc..
Nel 2017 ha collaborato a curare la mostra "KIDS" Sempre bambini presso lo Spazio Contemporanea di Brescia . Dal 2017 organizza workshop in varie città italiane dedicati alla Fotografia Istantanea e all' Autoritratto attraverso l'associazione 2punto8 di cui è vice-presidente. Nel 2019 alcune opere sono state utilizzate per le copertine dei libri di poesie del poeta francese Didier Trimoulet.
www.cinziabattagliola.it firstname.lastname@example.org Cinzia Battagliola Cinzia Battagliola Via Vaila, 87
25064 - Gussago (BS) Italy
+39 338 7131440 (Mobile)
He was born in Noventa Vicentina in the province of Vicenza in 1970. She's been flattening since she was very young in photography and after a few years this passion becomes a profession. It opens the photostudio site in Noventa Vicentina (Vicenza ) where he resides and works for 15 years.
It is located in Monselice (Padua) where it opens the photographic studio Bottega Fotografica. It preaches the set - up, where the construction of the scene and character is the greatest attraction. It experiments from now on photograph in all its forms from the film until the ancient techniques such as the wet collodium and the press release.
His works are a collection of fancy fiction and characters, where they can be intravited by film and paintings inspired by his favorite directors (Burton, Lynch and Wenders) and painters (Goya, Bosch, and Caravaggio).
www.dennisziliotto.com email@example.com Dennis Ziliotto Dennis Ziliotto Piazza Ossicella, 29
35043 Monselice (Padova) Italy
+39 340 877 7772 (Mobile)
I was born in Palermo in 1970. I began growing a passion for photography at an early age. When I was 12, I started using photography as a personal medium, trying from the beginning, through earlier simple manipulations such as photographic collages, to fulfil and enrich my universe, still made of games and discoveries. Today my creative engine continues to be amazement and experimentation. Following the age of 14, after I have experimented and demolished all kind of amateur film format ever existed, I discovered the dim red light of my greatest passion: the darkroom, from which I have not yet come out.
www.dodoveneziano.com firstname.lastname@example.org Domenico Veneziano Domenico Veneziano Palermo, Italy
+39 3477578820 (Mobile)
Giovanni Zuin was born in the province of Padova (Italy) in 1948.
After finishing his compulsory education he began to work in a small photographic laboratory where he learnt the rudiments of photography. He studied 19th century and early 20th century printing techniques from an old manual.
Over time he began to experiment with b/w prints, tones, hand-colouring, and above all the gum bichromate technique. He has been using this process to print his photos for some time now. His preferred subjects are portraits and the nude.
Since 1987 he has displayed works in personal exhibitions and taken part in collective exhibitions both in Italy and abroad. His works also feature in private collections in London, Frankfurt and Washington.
www.giovannizuin.it email@example.com Giovanni Zuin # Via Sabbadin, 9/b
35010 Limena (Padova) Italy
+39 335 8319858 (Mobile)
Lucretia Moroni finishes in 2014, at International Center of Photography, the Continuing Ed. Advance Track Program, studying Black and White medium and large Format Photography, Digital photography and Media. She specializes in Alternative Process Photography working in Cyanotype and Palladium and Platinum prints on special ground, such as Gold leaf and Palladium leaf, developing a unique technique. In July 2015 she is invited to talk at APIS 2015 Alternative Photography International Symposium, Hosted by Bostick and Sullivan in Pasadena Fine Art College . https://youtu.be/69KEAHAtEP8 abstracts from the Conference. From 2015 she shows in various group shows, among others, at “Spazio Mantegna”, in Milan presenting also her new photography book “Where Nowhere”, in 2016 and 2018 at the “Soho Photo Gallery” in New York in the Annual Alternative Process Competition, in 2017 at the Halide Project in Philadelphia with the Show “ On Metal and Light” and 2019 she participates to “MIA PHOTO FAIR” in Milan , and “PHOTO FEVER” in Paris, with L’ Affiche Gallery from Milan
www.lucretiamoronimagine.com firstname.lastname@example.org Lucretia Moroni Lucretia Moroni 1195 Main Street
12453 Malden on Hudson USA
001917 8079643 (Mobile)
Si definisce un invisibile fotografo che sente il dovere di ricercare e sperimentare. Ha iniziato a occuparsi di fotografia sin da ragazzo, nonchè a sviluppare e stampare le proprie foto in camera oscura,attività che ancora oggi porta avanti utilizzando anche il grande formato. E’ socio della Federazione Italiana Attività Fotografiche (FIAF). Ha all’attivo diverse mostre fotografiche personali e collettive. Predilige la fotografia paesaggistica e concettuale. Da diversi anni si interessa di antiche tecniche fotografiche quali lumenprint, cianotipia e sue varianti, rayogrammi e chimigrammi. L’interesse per le antiche tecniche fotografiche, senza uso della macchina fotografica (Cameraless), è nato per la sua passione della storia della fotografia e della botanica. Conduce incontri su lumenprint e cyanotipe.
email@example.com Luigi Conte Roma Italy
+39 3389799463 (Mobile)
Luigi Menozzi (Reggio Emilia, 1957), since his early works, has focused his attention on nature and the natural environment, first lingering on the landscape, then with more delineated and circumscribed research and projects. From the broad views of the first Apennine landscapes, (he Apennines, 1989 - Beyond the clouds, 1990 - Distant landscapes, 1991) heirs in particular of the American tradition, his photographic path passes to an almost minimalist research that isolates, cuts and explores details of the sometimes seemingly insignificant nature, since he no longer cares to show only the visible, but rather the invisible or, better, what escapes us for our visual superficiality (Zone d'ombra, 2003).
In 1999 he published the book In attesa dell’incanto, which presents over ten years of work on the landscape of the Reggio Emilia Apennines. In Divino naturale insomma eterno (2009), deviating from his panoramic views but always consistent with his gaze on nature, offers new cuts, unprecedented minimal explorations in the territory and in the soul, capturing the signs of divinity, the eternal and the hand man.
His work stands in suggestive countertrend, not only with respect to the pixels and new dynamics of contemporary photography. It adds to the many signs, in the most disparate disciplines and languages, which offer a subtle counter-current line, a salvific approach to the slowness of the gaze and to the methodical care of our authentic links with the world, with the value of time. From 2015 to 2017 he worked on a four-part project (Il giardino della Pietra, La Pietra e le pietre, Nell’abisso di un antico mare, Su Bismantova in cacume) to tell the story of the Pietra di Bismantova (mountain / icon that represents the center of gravity ideal of the Reggio Apennines) through a series of images outside the now classic iconography on the subject. His most recent works are aimed at Land Art, with the aim of highlighting the aspects of consonance and close relationship with nature.
In 2017 he photographed the works of Arte Sella in Trentino and in 2018 those of the park of Chaumont-sur-Loire in France. Continuing along this path, he focused on other forms of interventions in harmony with the environment; thus began the work on home art and artistic interventions in living spaces, parks and gardens.
Since 2009 he has been part of the Gruppo Rodolfo Namias which deals with the study and rediscovery of ancient photographic techniques. He has exhibited in numerous solo and group eshibitions in Italy and abroad.
www.luigimenozzi.it firstname.lastname@example.org Luigi Menozzi # 42124 Reggio Emilia (Italy)
+39 335 8125370 (Mobile)
Maria Vinogradova was born in Moscow, Russia, in 1970.
A legal attorney by her background, Maria is a self-taught photographer specializing in alternative photographic processes.
Her favorite technique is gum bichromate, slow, versatile and beautiful . Since 2017 Maria participated in a number of contests and exhibitions, both Russian and international, including the 12th Pollux Awards in 2018 (honorable mention), “unique – alternative processes” exhitibs at A Smith Gallery (Johnson City,Texas, USA) in 2018 and 2019, and “Then & Now” group exhibition at the National Museum of Gdansk, Poland, in 2018. Her images were published in “The HAND” and “Black and White” magazines.
http://m-vinogradova.com/ email@example.com Maria Vinogradova Maria Vinogradova Moscow, Russia
+7 917 5993355 (Mobile)
I am a self-taught amateur photographer. For thirty years I have been fond of old photographic processes: salted paper, cyanotype, van dyke with a preference for gum bichromate .
http://michellersy.piwigo.com firstname.lastname@example.org Michel Lersy Sarreguemines, France
I was born in Verona, Italy and I’m living in Lyon, France. After a long professional experience in the graphic arts field, once retired, I spend all the time for my passion: photography.
During decades I was involved in silver halide photography, then in Digital but, suffering to be more and more depending from programs and software thus with a great sens of frustration because aware of my dependence from others (Algorithms/peoples).
With the study of technical books, visits of Museums and exchanging with “Wetplater” worldwide and a lot of trial in my lab I’ve reached a quite good professional level in Wet plate photography. I spend a lot of time doing conferences and workshops over wet plate photography, producing plates in my studio and Lab and assisting young Wetplaters to succeed.
Portraits and Still life are the majority of my creations and soon, with a new mobile lab, landscapes.
Pure silver images, Unicum !
email@example.com Michelangelo Bertani Michelangelo Bertani 6, rue Marcel Mérieux
69380 Chazay d’Azergues, Francia
0033 6 18 29 72 73 (Mobile)
Born in Parma in 1982, starts his artistic path with painting and graduating later in 2001 as a set designer.
He moved to photography in 2002, initially preferring black and white film and color in cross-processing, integrating with digital since 2011.
Mainly landscape photographer who places importance on the subject's expressive and interpretative research with an intimate and introspective approach to nature. He conducts landscape photography workshop and events for photographic circles on landscape representation in art's history. He has carried out various collaborations with authorities, national parks and publications on naturalistic magazines of the Apennines.
Collaborating photographer for the magazine "L'Orsaro" of the Italian Alpine Club of Parma. Since 2017 he practices acient photographic process and from 2018 he becomes part of the "Rodolfo Namias" group.
He is actually councilor for the photographic circle "Grandangolo" of Parma
http://www.mishacattabiani.com firstname.lastname@example.org Misha Cattabiani Misha Cattabiani Stradello Cesare Zavattini,1
43122 Parma (Italy)
+39 347 3033914(Mobile)
Born in 1962, he lives in Rome. He has always been passionate about photography and has perfectioned his knowledge on ancient photographic techniques attending training courses organised by ICCD in Rome and workshops held by experts of the sector.
Currently, in parallel with his artistic research, he has dedicated to the practicing and dissemination of alternative photographic procedures such as cyanotype, brown print and wet collodion, preferring the interaction between ancient techniques, new technologies and use of different matherials. He builds frames to backlight prints and realizes photographic equipment, such as contact printing frames, bromographs and pinhole cameras, attempting a combination of handcraft and photography.
- email@example.com Raffaele Alecci Raffaele Alecci Roma Italy
+39 342 5456732 (Mobile)
My name is Renata Młynarczyk. I was born in 1963 in Krakow. I became interested in photography many years ago. I have been dealing only with traditional photography for 7 years. During this time, I worked with various medium and large format cameras, learning about the wide possibilities of cameras, optics, various photosensitive materials and methods of their processing. All processes from the preparation of the session, pressing the shutter to getting the image on paper, I make myself. I am not interested in industriality, repeatability and the possibility of producing an infinite number of subsequent copies of photographs. I think only about the separate, individual life of a single photographic print on paper, resulting from the creative act. Noble techniques have become my favorite technique of obtaining the image, especially the gum bichromate technique. Gum bichromate is one of the first techniques that enabled faithful reproduction of reality thanks to photosensitive matter. Her pedigree dates back to France at the end of the 19th century. Unlike most traditional photographic techniques, it does not use the photosensitivity of silver or iron salts, but uses the unusual properties of chromium salts that cause organic colloids to change their properties under the influence of light. Each print is unique and constitutes a separate work. I mainly deal with portrait photography and artistic act. I treat it as an intimate meeting of another person with their space and otherness. Not hurrying, I am looking for individual aesthetic images that will satisfy the senses. I have had several individual and group exhibitions in Poland and abroad. My works are in the collections of private collectors in Paris, the United States, Sweden and Poland. I have participated in many international photographic competitions obtaining high recognition and awards. I conduct educational classes sharing extensive knowledge in the field of traditional photography, large format cameras, and noble photographic techniques .
https://www.renatamlynarczyk.com/work firstname.lastname@example.org Renata Młynarczyk Renata Młynarczyk- Poland, Cracow
48 504 077 844 (Mobile)
My name is Robert Lavini and I am professional photographer from 1979. I graduated in 1985 at the DAMS, University of Bologna, focusing my studies in Photography and Graphic Design. I am co-founder of CameraCreativa.com, a cultural center and school of artistic photography in Tuscany. I love to experiment and mix different historical and alternative photography processes. Lecturer in photography conventions and seminars, writer in some photography blogs and teacher of photography courses and workshops.
www.cameracreativa.it email@example.com Roberto Lavini Camera Creativa Piazza Alta, 23
52041 Ciggiano (Arezzo) Italy
+39 328 3825832 (Mobile)
My photography is inspired to Japanese visual arts and the concept of wabi and sari - the acceptance of transience and imperfection. I think that every single shot is not just the reproduction of a place but is at the same time the ideal representation of it and a reflection of human emotion .
For these reason I am very attracted to work from pictorials movement , and I begun to study old photography print process.
My work with ancient photographic printing techniques is mainly dedicated to places of worship, sacred places. I have always been fascinated by sacred architecture by the charm of the ruins to their ability to place ourselves in a transcendental dimension out of time and space where I personally find peace and empathy with everything around me. In this sense as well as in landscapes, photographing for me represents a moment of introspection and peace. I chose the techniques of platinum palladium and van dyke brown print for two opposite reasons.
Platinum Palladio should be the eternal print, unalterable almost ethereal in its nobility, just as all the sacred places built by men would like to be. On the contrary, VanDyke is considered the least durable technique, the one that suffers most from the decay produced by light and oxidation. However the Vandyke if treated in the appropriate way can become durable in its fragility, just like the temples, churches and mosques that come to us burdened by the weight of the centuries, fragile but eternal at the same time.
firstname.lastname@example.org Roberto Roberti 43122 Parma Italy
+39 328 3825832 (Mobile)
(da tradurre in inglese)
Nasce a Palermo nel 1952, vive a Robbio (PV)
Dopo le prime esperienze di camera oscura, come socio del Circolo Fotografico della propria città, si orienta verso la fotografia artistica.
Per ampliare le sue conoscenze frequenta i corsi di Storia della Fotografia tenuti da Pierangelo Cavanna, presso l’Istituto Borgogna di Vercelli e nel contempo approfondisce l’uso delle tecniche antiche, presso la galleria d’Arte Contemporanea di Pavullo (MO), che gli consentono di entrare a far parte del Gruppo Rodolfo Namias.
Ai numerosi riconoscimenti ottenuti in importanti concorsi nazionali, affianca ora regolari mostre personali e collettive.
Si specializza nella tecnica dell’Oleotipia, Resinotipia, , Gomma bicromatata, Bromolio, stampe ai Sali ferrici.
email@example.com Rosario Tinniriello Via Casalina, 31
27038 Robbio (Pavia) Italy
+39 339 2632 307 (Mobile)
Salvatore Abate was born in 1961 in Turin (Italy). He lives and works near Verona.
His love for photography started in the 1980s and turned into figurative art ( painting, sculptures, mixed media and more) in the early days of digital photography.
Just a few years ago he got back to photography after a long break, during which he discovered the old photographic techniques. Using the language of the old photographic printing processes (most of all cyanotype and gum bichromate) the author plays with modern society's issues.
However, is with gum bichromate, a perfect union between painting and photography, that the artist reaches his peak of creative satisfaction and best expresses his craftsmanship. By continuously researching and constant experimentation he is able to create truly unique pieces of artwork. Salvatore Abate also carries out outreach activities in cultural associations, photographic circles on the history of photography (from the origins to the advent of printing silver salts and pictorialism He has exhibited his works in numerous personal exhibitions in Italy and abroad.
www.salvatoreabate.com firstname.lastname@example.org Salvatore Abate Salvatore Abate Via Palazzine, 11 37062 Villafranca di Verona (Verona) Italy
+39 348 2227786 (Mobile)
Giornalista e fotografo professionista, si occupa sin dai primi anni 80 di ricerca, sperimentazione e didattica fotografica.
Da anni collabora stabilmente con diverse riviste specializzate di fotografia realizzando articoli di tecnica, linguaggio dell’immagine e fotografia sperimentale e mettendo alla prova ai fini creativi attrezzature e tecniche fotografiche, quasi sempre non convenzionali o di altri tempi. All’attività giornalistica e alla ricerca fotografica personale affianca quella di fotografo professionista e di docente nei corsi di tecnica, antichi processi di stampa, fotografia creativa e linguaggio fotografico proposti da Palermofoto - ACSI (palermofoto.it)
www.salvoveneziano.com email@example.com Salvo Veneziano Salvo Veneziano Palermo Italy
+39 328 1129233 (Mobile)
I have education as Director of Photography but I feeling me more as Fine Art Photographer. Started from 10 years. It's my life. I love analog photography, I practiced some alternative methods- lith-print, cianotype, Ambrotype, liquid emulsion and my owner method named "Chemical Painting". I printed silver gelatin photo in darkroom as lith-print and after make some manipulations with chemical reagents, toners, etc. .
http://sl-print.webnode.com/photogallery/ firstname.lastname@example.org Sergey Lebedev Sergey Lebedev Ukraine, Kiev
Photography is, for me, an expressive medium and a relief valve. Not only instant but, in parallel and self-taught, after recovering a Ferrania and a Canon, the first black and white rollers and the need to have control of the whole process. Hence the setting up of a dark room, the transition to color and to the cibacrome print.
All this led me to reinterpret the original shot and vision. I realized that I had something beautiful in my hands that would help me to express myself in a definitely captivating language. Polaroid, instant photography, creative photography have played a fundamental role to date.
The techniques that belonged to me most were the manipulation through incisions and emulsion movements in the first minutes of development and the transfer, or the transfer of the image from its original support to a sheet of noble cotton paper. Participation in national competitions and related admissions and awards helped me to grow.
What I produce is a reflective, almost gestural photograph. For each shot there is a project, a desire and a construction. Nothing is left to chance, for each image created a series of steps in succession, manual elaborations, coloring interventions, more exposures and each modification must return the weight of an even more conscious and even more determined choice.
The result of a series of conceptual stratifications, intended as their own visual projects. In 2008 Polaroid closed and fortunately, a few years later, the Impossible Project was born which reinvented instant photography after about 70 years after the invention of Edwid Land.
Initially it was not as reliable. Development flaws and complete loss of image led fans of the genre to step away from the new brand. Sensing that it was a purely artistic product, I believed in the potential of the product, taking precautions and enhancing its defects.
Immediately "pioneer", always away from home, traveling in the various Photoshop of Milan and Rome, the first courses and workshops as a teacher, exhibitions in some European capitals and then, subsequently, in Italy, gave me great satisfaction. I can say that I was among the first, together with a few friends, to introduce these manipulative techniques (multi layers, incision, lift off, mosaic lift off, transparences, craquele, manipulation) which are now available to new and / or reinvented teachers who initially slipped away, disgusted.
www.silvanoperoniessepiart.com email@example.com Silvano Peroni Silvano Peroni Boxgallery Photo Instant Via Fiume, 12 - 25068 Sarezzo (BS) Italy
+39 347 8318339 (Mobile)